核心流程

导出与设置

将成稿导出为字幕、JSON、纯文本或 Markdown,按需复制到剪贴板,并快速理解仪表盘、诊断、备份与恢复、自动化、本地 API、LLM 服务、快捷键、语音输入法和通知入口分别在哪里。

向 AI 提问

当前部署尚未启用受保护的文档问答。

这页覆盖工作流的收尾部分:导出成品、做最后的说话人与版本检查、快速找到最常用设置的大致入口,以及理解 仪表盘诊断备份与恢复自动化 和通知分别在哪里。

如何导出一份成稿

导出前,如果交付或复核需要说话人标签,请先从转录标题栏打开 说话人校对。对于已保存且非草稿的转录,如果需要恢复部分差异或整份回退一次批量改写,请先打开 版本快照

  1. 点击顶部栏中的 导出 按钮。
  2. 导出转录 弹窗中填写 文件名
  3. 选择 导出目录
  4. 选择输出格式: SubRip (.srt)WebVTT (.vtt)JSON (.json)Plain Text (.txt)Markdown (.md)
  5. 选择导出模式: 原文译文双语
  6. 点击 导出
  7. 如果只想按当前导出模式复制纯文本,可以使用 复制到剪贴板,不必写出文件。

导出之后会得到什么

  • Sona 会把转录内容写入你选择的路径和格式。
  • Markdown (.md) 会把说话人标签保留为加粗标签,方便在 Markdown 编辑器中阅读。
  • 如果当前已有译文,可以导出纯译文或双语版本。
  • 复制到剪贴板 会使用当前选择的导出模式,并复制最终分段里的纯文本。
  • 译文双语 只有在至少一个分段已经带有翻译文本时才会出现。

什么时候该回到 工作区

  • 如果你要重新打开、重命名、移动或整理已经保存的录音和导入内容,请回到 工作区、项目与 Inbox
  • 现在项目上下文和 Inbox 组织也都统一放在 工作区

哪些设置最值得先了解

  • 设置 > 仪表盘:全局内容概览、说话人覆盖率与 LLM 使用趋势
  • 设置 > 常规:主题、界面语言、字体、托盘行为、更新检查,以及 诊断备份与恢复
  • 设置 > 输入设备:麦克风选择、系统音频设备选择、麦克风增强、录音时静音
  • 设置 > 字幕设置:实时字幕浮窗行为;如果你主要是为 实时字幕语音输入法 而来,继续看 实时字幕与语音输入法
  • 设置 > 语音输入法:启用 语音输入法、设置全局快捷键、选择 按住说话切换模式,并查看就绪状态
  • 设置 > 模型设置实时录音模型批量转录模型转录设置ITNVAD Buffer SizeMax Concurrent Transcriptions恢复默认设置,以及可下载的识别模型、标点模型、说话人模型、VAD 模型
  • 设置 > 词汇文本替换热词、润色关键词规则集、润色上下文预设、摘要模板与 说话人档案;更具体的使用场景见 词汇与高级设置
  • 设置 > 自动化:监控文件夹规则,可在 Sona 运行时自动转录、润色、翻译并导出新媒体文件
  • 设置 > API 服务:本地 HTTP API 的主机、端口、可选 API Key、IP 白名单、服务限制与服务级转录默认值
  • 设置 > LLM 服务:功能模型绑定、深度思考选项与 Provider 凭据;润色/翻译看 AI 润色与翻译,摘要看 AI 摘要
  • 设置 > 快捷键:实时录音、播放、搜索、工作区导航与编辑器快捷键
  • 设置 > 关于:源码、日志与更新相关入口

诊断、备份与通知

  • 设置 > 常规 中,可以通过 诊断 检查本地转录链路、运行时就绪状态和打包环境。
  • 同一页中的 备份与恢复 可以导出或导入轻量归档,其中包含配置、工作区、轻量历史转录与摘要、自动化状态,以及仪表盘 LLM 使用记录。
  • 轻量备份会恢复文本历史和摘要,但不会包含原始音频文件;恢复后的条目可能可以阅读和编辑,但没有音频播放。
  • WebDAV 云同步 位于 备份与恢复 内部。它会把凭证保存在当前设备上,并帮助你手动上传或恢复备份归档。
  • 如果 Sona 主动弹出更新、恢复中心 或自动化结果,请使用顶部通知中心继续处理。

如果你主要是来找扩展能力

  • 需要贴着转录存在的归纳: AI 摘要
  • 需要悬浮字幕或在其他应用里直接听写文字: 实时字幕与语音输入法
  • 需要监控文件夹或自动导出:先从本页里的 设置 > 自动化 开始
  • 需要调 热词文本替换说话人档案Auto-Polish 或自定义上下文: 词汇与高级设置

补充说明

  • 这页不展开每个设置项的所有细节,而是帮助你先找到正确入口。
  • 如果当前重点不是导出,而是排查问题,直接去看 常见问题与排障
上一页

工作区 / 项目 / Inbox

下一页

AI 摘要